In my previous post, I had referred to the sarcastic use of that rousing anthem of India’s revolutionary freedom movement – “Sarfaroshi ki Tamanna” – in Anurag Kashyap’s labour of love and angst, Gulaal.
I have now got the lyrics of the reinvented version by Piyush Mishra (sent me by a friend who’s also a shayar – Gulaal being so much a writer’s movie is bound to appeal to poets). I’m doing my bit and passing on the favour to like-minded enthusiasts:
Sarfaroshi ki tamanna ab hamare dil me hai
Dekhna hai zor kitna bazu-e-kaatil me hai
Waqt aane pe bataadenge tujhe e aasmaan
Hum abhi se kya batayen kya hamare dil me hai
Oh re Bismil kaash aate aaj tum Hindustaan
Dekhte ki mulk saara kya tashan, kya thrill mein hai
Aaj ka launda yeh kehta hum to bismil thak gaye
Apni aazaadi to bhaiya laundiya ke til mein hai.
Aaj ke jalson me Bismil ek gunga gaa raha.
Aur behron ka wo rela naachta mehfil mein hai
Haath ki khadi banaane ka zamaana lag gaya
Aaj to chaddi bhi silti englison ki mill mein hai
Sarfaroshi ki tamanna ab hamare dil me hai…
….kya batayen kya hamare dil me hai